IAValencià

Idioma. Valencià
(última actualització: 2026-06-12)



Aquest apartat està dedicat a la publicació d'informació i recursos destinats a aprendre i perfeccionar l'idioma valencià.



Diccionaris i Traductors

Diccionari Normatiu Valencia. AVL.

https://www.avl.gva.es/lexicval



Diccionari Ortogràfic i de Pronunciació del Valencia. AVL.

https://www.avl.gva.es/web/documents-normatius/diccionari-ortografic-i-de-pronunciacio-del-valencia-dopv-



Portal de Traduccions "Salt". Generalitat Valenciana. Conjugador verbal, diccionari, traductor.

https://salt.gva.es/traductor



Portal Terminològic Valencià. AVL.

https://www.avl.gva.es/lexicval/ptv



Traductor. "Apertium". Universitat d'Alacant.

https://apertium.ua.es



Traductor i corrector. "Softvalencià".

https://www.softvalencia.org



Estudiar, Aprendre i Diplomar-se

Centre d'Idiomes. València.

https://www.uv.es/centre-idiomes-uv/ca/centre-idiomes-uv.html



cieaCOVA (Comissió Interuniversitària d'Estandardització d'Acreditacions de Coneixements de Valencià).

https://cieacova.com



Escola Oficial d'Idiomes. Alacant.

https://portal.edu.gva.es/eoialicante/va



Escola Oficial d'Idiomes. Castelló de la Plana.

https://portal.edu.gva.es/eoicastello



Escola Oficial d'Idiomes. València.


https://portal.edu.gva.es/eoivalencia



JQCV (Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià).

https://jqcv.gva.es/va/matricula 




Recursos

Curs de Valencià. Generalitat Valenciana, Conselleria d'Educació i Ciència. Professorat: Pilar Verdú Algarra, i altres.






Curs de Valencià. Universitat Politècnica de València, CAV. Professorat: Sara Vicent i Santamaría, i altres.






Diccionari de sinònims de frases fetes. Maria Teresa Espinal. Descàrrega en format pdf.

https://ddd.uab.cat/pub/llibres/2006/89642/Diccionari_sinonims_Espinal_a2006.pdf



Guia de conversa. Diversos idiomes. Generalitat Valenciana. Descàrrega en format pdf.

http://www.ceice.gva.es/va/web/dgplgm/guias-de-conversacion



Recull. Accent diacrític.

https://magesticestudis.blogspot.com/p/diacritic.html



Recull. Cites (de persones molt conegudes i no tan conegudes).

https://magesticestudis.blogspot.com/p/cites.html



Recull. Estrangerismes.

https://magesticestudis.blogspot.com/p/estrangerismes.html



Recull. Gènere i nombre (castellà/valencià).

https://magesticestudios.blogspot.com/p/genero-y-numero.html



Recull. Gènere i nombre (valencià/castellà).

https://magesticestudis.blogspot.com/p/genere-i-nombre.html



Recull. Refrany.

https://magesticestudis.blogspot.com/p/refranys.html



Recull. Traductor (castellà/valencià).

https://magesticestudios.blogspot.com/p/traductor.html



Recull. Traductor (valencià/castellà).

https://magesticestudis.blogspot.com/p/traductor.html



Audiovisual

Premsa escrita

Diari La Veu.

https://www.diarilaveu.com



Ràdio

À Punt. Ràdio en directe.

https://www.apuntmedia.es/va/directe/radio



Alzira Ràdio.

https://ww2.alziraradio.com



Televisió

À punt. Televisió en directe.

https://www.apuntmedia.es/va/directe/tv



Vídeo

Al Tall. «Tio Canya».






Aspencat. «Fam de justícia».






Aspencat. «La distància».






Besugo. «La crida».







La gossa sorda. «Camals mullats».






La gossa sorda«Quina calitja».






Obrint pas. «La flama».






Obrint pas. «Murals».






Obrint pas. «No tingues por».






Raimon«Parlant-me de tu».






Via lliure. «Via lliure».






.
.
.
.
.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada